Hiring managers and recruiters can conduct first-round interviews more quickly, save on transportation costs, and make the process much faster by using video conferencing rather than scheduling in-person interviews, said Chen Changqing, HR director at Lego Co Ltd in Shanghai. 用视频会议取代现场面试,人事经理和招聘人员就能更快地安排首轮面试,,这样一来既能节省交通成本,同时也加快整个面试程序。上海乐高有限公司人力资源总监陈长青(音译)说。
These changes are likely to force banks to hire more relationship managers pushing up hiring costs as experienced bankers become increasingly difficult to find. 这些变化可能迫使银行聘请更多客户关系经理,这将增加人力成本,因为经验丰富的银行家已经越来越难找到。
Executives at other trading houses said that they were hiring staff and booking more business via Singapore, attracted by its favourable tax regime, lower costs and the growing demand for commodities across Asia. 其他交易公司的高管表示,受到新加坡优惠税制、较低成本和亚洲大宗商品需求增长的吸引,它们也正在新加坡招聘员工、招揽更多业务。
Many Chinese factory owners say a tough, new labor law, which went into effect on jan.1, complicates the hiring process and threatens to raise labor costs even more, at a time when parts of the country are already plagued with labor shortages. 很多中国厂商的老板称,已经在一月一日生效的新的、更加严格的劳动法使得雇佣程序更加复杂,并且还将促使劳动力成本上涨,而同时国内的很多地区正在面临着劳动力短缺的危机。
And hiring in a region where talent is dear sounds alarming; except that revenues are rising faster than costs. 在这个人才昂贵的地区进行招聘,听起来有些吓人,所幸的是,收入增长速度超过了成本增长。
During the1990s companies placed a greater emphasis on non-regular workers, often reducing or freezing the hiring of regular workers, in order to reduce costs. 上世纪九十年代期间,日本公司倾向于雇佣非正式员工,为了减少开支,刻意少雇佣甚至不雇佣正式员工。